长三角语料库与数据驱动教学研究基地成立暨
教学研究论坛举行

2024-04-01来源:外国语学院作者:王杏桃审核人:杨蔚 于翔编辑:陈育凡阅读:403

3月30日,长三角语料库与数据驱动教学研究协同创新基地成立仪式暨语料库与数据驱动教学研究论坛在我校举行。 江苏省高等教育学会会长丁晓昌、浙江大学文科资深教授许钧、江苏省高等学校外国语教学研究会会长王海啸、上海外国语大学校长助理兼语料库研究院院长胡开宝、江苏省高等学校外国语教学研究会副会长蔡斌、上海外语教育出版社江苏中心主任黄新炎、校长助理兼研究生院常务副院长陈雄、紫金学院院长赵雪琴、来自全国的同行高校外国语学院院长、专家学者等150余人参加此次活动。活动第一阶段由外国语学院院长杨蔚主持。


陈雄在致辞中指出,在数字化背景下,外语教育应以提高人才培养质量为核心,服务学校“双一流”建设。希望外国语学院以基地为抓手,整合校内外资源,充分发挥产学研共建优势,围绕学校特色,探索语料库研究与数据驱动教学的前沿问题,让基地发展成为长三角地区乃至全国范围内广泛交流合作的平台。


丁晓昌在致辞中强调,人工智能给教育带来了微观和宏观方面的挑战,教育应回归学以成人的理念,注重人的全面发展和深度学习,培养发散性、批判性、系统性和创造性能力。


许钧指出,在人工智能和信息技术背景下,外语教育正迎来新的挑战和发展机遇,呼吁利用人工智能新技术推动教学科研,为国家战略发展提供服务。


王海啸强调,虽然大语言模型功能强大,能提供知识,但不能提供设计,强调人的主观驱动力仍然至关重要。


随后举行了“长三角语料库与数据驱动教学研究协同创新基地”成立仪式,由外国语学院赵熠玮副院长主持。胡开宝、杨蔚、黄新炎共同为“长三角语料库与数据驱动教学研究基地”揭牌。


胡开宝在致辞中指出,数据作为第七类生产要素,对外语教学产生了重大影响。尽管在大语言环境下,有人唱衰外语,但外语教学仍然不可或缺,因其在国际话语权、沟通能力和话语影响力等方面的重要性。他强调外语教学应该是工具性、人文性和科学性的结合。


黄新炎在致辞中期待基地能推进基于语料库的跨学科研究,促进语料库建设与应用方面的产学研合作,并培养语言数据开发与应用等领域的高端人才。


接着,基地首个平台“中国军工科技话语数据库综合平台1.0”举行上线仪式,丁晓昌、许钧、陈雄共同按下平台启用键。


杨蔚介绍了平台功能及特点。平台将在分析大量军工科技话语语料及其翻译文本的基础之上,探讨中国特色科技话语的语言特征及期体系构建、翻译与传播的策略、原则与方法。她强调基地将通过科技赋能和数据驱动,推进外语教学与科研的数据化、智能化,促进语言资源和要素的共享共建。

在主旨报告环节,胡开宝作“大语言模型背景下的翻译人才培养”报告。他指出,在大语言模型的背景下,ChatGPT为翻译实践和研究带来了新的机遇和挑战,但并不会取代人工翻译,未来将呈现“人机共舞”的局面。同时,他强调在这一背景下,翻译教学研究的对象和内容发生了重要变化,教师不能也不应满足于知识传授者这一角色。

南京大学外国语学院刘云虹教授作“数字化时代翻译批评空间的拓展”报告,指出在数字化时代背景下,翻译批评面临着新的变化和拓展空间。


北京语言大学王立非教授在线上作“语言数据服务与新质生产力发展”报告,重点阐述了语言数据服务与新质生产力发展的关系,指出外语教育应该培养相应的人才,以达到立德树人的目标。


下午2点,在学术交流中心第一报告厅举行了“语料库建设与应用工作坊”,由外国语学院英语系主任李娟副教授主持。


上海外国语大学语料库研究院雷蕾教授作“自然语言处理与应用语言学研究”学术报告,介绍了自然语言处理与应用语言学研究,分享了自然语言处理的发展历程及其工具在研究中的应用。

上海外国语大学语料库研究院李晓倩博士作“常用语料库数据及其在研究中的应用案例”学术报告,分享了常用语料库数据及其在研究中的应用案例。

南京师范大学泰州学院殷铭副教授以智能化多语料库综合平台为例,对语料库各项基本功能做实操演练和培训。

此次活动由江苏省高等学校外国语教学研究会、南理工外国语学院、上海外语教育出版社联合举办,旨在进一步推进“数字化赋能教学质量提升”行动,构建数字化背景下的新型教学与研究模式。